Преводи

13,4 резултата

Седяхме някога – (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

СЕДЯХМЕ НЯКОГА
Автор: Ристо Ячев, Македония
Седяхме някога под жълти венци
в полите на тревите.
Моят глас целуна твоите крака, ...
813 1

Утеха на моите ненаситни очи - (Jачев, Македониja) 🇲🇰

УТЕХА НА МОИТЕ НЕНАСИТНИ ОЧИ
Автор: Ристо Ячев, Македония
Може би никога нямаше да кажа думата любов,
ако имаше по-силен пламък от нея.
Нямаше да изговарям, ...
839 1

На заминаване – (Ристо Jачев, Македониja) 🇲🇰

НА ЗАМИНАВАНЕ
Автор: Ристо Ячев, Македония
В сухия предел на моята душа
на заминаване все си мисля
как ще бият лудо старите камбани. ...
758 1 2

Ела опитомена – (Ристо Jачев, Македониja) 🇲🇰

ЕЛА ОПИТОМЕНА
Автор: Ристо Ячев, Македония
Ела
по времето, когато се къдри мъглявината,
когато се въртят цветята в светлината, ...
777 1 2

Гьоте - На странника нощната песен 🌐

Wanderers Nachtlied
Johann Wolfgang von Goethe
Над смълчаните хълми –
покой,
по върхарите всъде – ...
1.3K 3 5

Не пита Бог... (А Бог не спросит...) 🇷🇺

Не пита Бог в Деня на съд
домът ти колко бил голям.
А пита много ли от път
с готовност приютил си там.
За марката автомобил ...
1.8K 4 4

Твоето име - (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ТВОЕТО ИМЕ
Автор: Ристо Ячев, Македония
1.
Цяла нощ
се опитвам да шепна твоето име. ...
781 1 4

Щипска есен – (Ристо Јачев, Македонија) 🇲🇰

ЩИПСКА ЕСЕН
Автор: Ристо Ячев, Македония
1.
Не ги искам спомените, нито есенните дни,
но това беше една есен, една топла есен. ...
750 1 2

Сабахатин Али - Както преди 🌐

Позволих си да редактирам превода на това стихотворение, направен от Семра Ахмед, чийто автор е Сабахатин Али. Очаквам вашата преценка. Оригиналът е тук:
https://litermedia.com/index.php?ind=reviews&op=entry_view&iden=60
Дълги години са моите дни
от пътя самотен, нелек.
Не ти се сърдя, не мислѝ, ...
2.1K 4 38

Надарен - (Ibro Suhopoljac, B. i H.) 🌐

НАДАРЕН
Автор: Ибро Сухополяц, Босна и Херцеговина
(превод от босненски)
Бяга животът,
отчаян преди края, ...
803 1 3

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 26_Послесловие 🇷🇺

Глава 26
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Майкъл отвори очи и видя познатия таван. Лежеше в леглото, в своето бунгало на острова. До него спеше Елис. «Не може да бъде! – помисли си той. - Ние със сигурност бяхме в самолета! Явно имаше терористичен акт, а после… после падахме!» Елис се раздвижи, но не се събуди. Майкъл н ...
1.4K

От нашите думи да цъфне трева 🌐

ОТ НАШИТЕ ДУМИ ДА ЦЪФНЕ ТРЕВА
Автор: Найдан Стоянович, Р. Сърбия
(превод от сръбски)
Ще разбереш изведнъж, че облаците не са пожари
и че мракът е само тъмна дупка ...
1.1K 1 4

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 25_Край 🇷🇺

Глава 25
КРАЙ
Майкъл и Елис седяха в креслата на Боинга, държейки се за ръце.
Майкъл като че беше отлетял в състоянието на изменено съзнание, което беше изживял първия път, под действие на канабисното масло. Подобно състояние се беше случвало и по-рано, и той го приемаше с радост. Но сега радостта о ...
1.3K

В леглото на Серьожа се завъди жена 🇷🇺

Отначало той започнал да се убеждава, че няма нищо страшно и жената сама ще се разтвори и ще попие в кревата. Жената обаче не помръдвала. Нещо повече, жената започнала да набъбва и да се разпространява. Бързо се разпространила из цялата стая, запълвайки със себе си кухнята и банята. Даже и втората с ...
1.4K 2 4

Език – (Safer Grbić, B.i H.) 🌐

ЕЗИК
Автор: Сафер Гърбич
(превод от босненски)
Това е мъртвото време
над Гомор ...
734 1

Сълзите на Слънцето - (Ibrahim Osmanbašić, B.i H.) 🌐

СЪЛЗИТЕ НА СЛЪНЦЕТО
(Превод от босненски)
Сълзите на Слънцето падат на Земята
от златния свод.
Къде ли отиват тази сутрин, ...
827 2 3

В руините на града – (Милан Димитриевич, Србија) 🌐

В РУИНИТЕ НА ГРАДА
(превод от сръбски)
В руините с необичайна форма
търсих да намеря строителя,
но той си е отишъл набързо, ...
1K 2

Александр Пономарев - Варто чи нi?/ Струва ли си? 🌐

(Превод от украински)
Варто чи нi?
Варто чи ні? Жити без тебе
Я б полетів, з тобою в небо
Я повернув би час назад ...
1.4K

Ultimo - 7 + 3 🌐

Ултимо - 7 + 3
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Niccolò Moriconi (Ultimo)
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Николо Морикони (Ултимо) ...
1.4K 1 2

Хвърли камък – (Valerio Orlić, Hrvatska) 🌐

ХВЪРЛИ КАМЪК
Автор: Валерио Орлич, Р. Хърватия
(превод от хърватски)
Хвърлú камък по мен,
стреляй в гърдите ми! ...
760 1

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 24 🇷🇺

Глава 24 ОБРАЗМИ (obrazmy)
Вечерта, Майкъл и Елис отидоха на разходка по океанския бряг, стигнаха до заливчето, където преди една година Майкъл видя Анна, седяща под палмата, а сега на същото място седеше Мари.
- О! Аз ви чаках, - рече Мари, когато съпружеската двойка се приближи, - заповядайте, сед ...
1.4K

(Р)Еволюция - (Христо Петрески, Македониja) 🇲🇰

(Р)ЕВОЛЮЦИЯ
Какво е пък сега това:
сексуална (р)еволюция
в ранна детска възраст, във възход, в транс,
така че всички оплакват на Пенелопа матка(та), ...
651 2

さくら (Сакура)

(авторски текст: Източни форми, Друга)
----------------------------------------------------------------------------------------------
咲くとき
神々の贈り物
春を待つ. ...
2.8K 13 21

Димаш - Golden/ Златни 🇬🇧

Lyrics by A. Urethov, M. Vaydesater, D. Strauf
They are always looking at you
Like you're some kind of freak
Like it's better if you disappeared
Think that you can't hear them ...
1.5K 1 4

Вечен дъжд – (Борче Панов, Р. Македониja) 🇲🇰

ВЕЧЕН ДЪЖД
Белият вятър донесе дъжд –
тежък, летен дъжд,
който бавно и тъпо пада
заедно с едрата кайсия в двора. ...
791 2 7

秋田 (Акита)

(авторски текст: Източни форми, Друга)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
いたずらな犬
しかし血を運ぶ武士.
墓に忠実. ...
1.4K 5 12

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 23 🇷🇺

Майкъл и Елис дойдоха в обедната беседка. На масата беше се събрала цялата изследователска група, нямаше ги само Питър и Анна, в сегашното посещение те рядко идваха на събиранията. Боб беше казал, че те сега имат много работа в хотелския комплекс, където бяха започнали да пристигат първите клиенти. ...
1.3K

Deep Purple - Mistreated 🇬🇧

Дийп Пърпъл - "Измъчван"
(Блакмор, Ковърдейл)
Аз бях измъчван, бях раняван.
Аз паднах, мила, бях объркан...
защото знам, да, знам - ...
3.5K 6

Многоъгълник – Христо Петрески, Р. Македониja. 🇲🇰

МНОГОЪГЪЛНИК
Тя желае Него (1).
И той я желае Нея (2).
Но Тя (2) не желае Него (3).
Но желае Него (1). ...
946 3 4

Пролет пукна/ Фр. Ендрикат 🌐

Март смени ли февруари,
чувстваме от вси страни,
пролет зимата превари,
нов сезон се възцари.
С първи слънчев лъч пролазва ...
1.2K 3 8

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 22 🇷🇺

Глава 22 КРИСТАЛИТЕ
На другия ден, в 7 часа сутринта дойде Али. Майкъл и Елис бяха вече готови за излизане. Шаманът ги отведе на същото място, където Майкъл беше пробвал за първи път гъбите. Али извади от раницата си малък чайник, котле и плик с храна.
- Ще останете тук до вечерта, затова ви оставям ...
1.4K

Бяла магия

(авторски текст: Източни форми)
----------------------------------------------------------------------------------------------
外は白くなった .
のの魔法の雪 !
とても美し . ...
784 3 17

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 21 🇷🇺

Глава 21
ЗА КОКОСОВИТЕ ОРЕХИ
Намериха го на берега, около моторната лодката. Боб наливаше бензин в резервуара на мотора.
- Искате ли да дойдете с мен? - предложи той. - Трябва да докарам от другия бряг няколко чувала с кокосови орехи.
- Може, - съгласи се Майкъл. - И веднага попита Елис: - нали си с ...
1.3K

Горско езеро - (Милан С. Димитриевич, Р. Србија) 🌐

ГОРСКО ЕЗЕРО
(превод от сръбски)
Тук зверове идват, да пият вода –
чиста вода.
Някой дойде, лютите си рани да измие – ...
1.2K 3 6

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 19, и Глава 20 🇷🇺

Глава 19
БЕЗСМЪРТИЕ ИЛИ СМЪРТ
Беше настъпила вече тропическата нощ, когато Майкъл и Елис, след като благодариха на стопаните за хубавата вечер, тръгнаха да се прибират в бунгалото си. Пътечките и полянките бяха леко осветени с невидими лампи. Тук беше се потрудил дизайнера-осветител, в тъмното остро ...
1.4K

Ела на себе си - (Љиљана Фијат, Р. Србија) 🌐

ЕЛА НА СЕБЕ СИ
(превод от сръбски)
Изсекла си ме от вятъра и от брезови стъпки, в жълтата река си ме захвърлила
и само съхна, като обесен на въже. Ръцете ми са топли и е възпален гръбнакът ми,
в огледалото цвета на твоите очи го няма – те са само в паметта ми. ...
1.3K 2 1

燃えるような (Огнено)

(авторски текст: Източни форми)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
強い炎
かのように心を温める
寒い中 . ...
1.4K 4 4