13 103 резултата
(la versión española de “Non siamo soli”)
-----------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти & Рики Мартин - Не сме сами
(испанската версия на “Non siamo soli”)
----------------------------------------------------------------------------- ...
  1480 
превод: Красимир Тенев
Подари ми утро –
утро златоцветно,
що лъчите гмурка
в облак на небето. ...
  1483  19 
Ерос Рамацоти & Рики Мартин - Не сме сами
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti & Giuseppe Rinaldi (Kaballà)
----------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1287 
(la versión española de “Quando non ci sei”)
------------------------------------------------------------------------------------------
Нек - Когато те няма
(испанската версия на “Quando non ci sei”)
----------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1410 
Глава 3
Разходка из острова
На следващия ден Майкъл се зае с изучаване на острова. Първоначално, и в това Палмер не беше оригинален, той се отправи към океана. Посети идеално чистия, сияещ, ослепително бял пясък на плажа, обкръжен с палми и скалисти зелени носове откъм океана. Кристално прозрачната ...
  973 
Ева Певарело - Желая да отида чак до края
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Giuliano Sangiorgi
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Джулиано Санджорджи ...
  967 
ОЩЕ ЕДНО
Автор: Ибро Сухополяц – Босна и Херцеговина
(превод от хърватски)
Есен е.
За дървото на живота е тежко още ...
  490 
(la versión española de “Più bella cosa”)
------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти - Най-красивото нещо
(испанската версия на „... по-хубаво нещо...”)
------------------------------------------------------------------------ ...
  2710 
ЕЗЕРОТО
Автор: - (Петко Шипинкаровски,Македония)
(превод от македонски)
Езеро.
На палубата ...
  541 
МОИТЕ ПЪТИЩА
Автор: Ибро Сухополяц – Босна и Херцеговина
(превод от босненски)
Безспорно
измежду наивна радост и тъга ...
  530 
TONIGHT
Sarah Teasdale.
The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold, ...
  1241 
Oh, yeah, got you drinking out them white cups, sodas
All this shit so foreign to you, thick smoke, choking
Baby, get familiar with the order
Just crack it, then pour it, then sip slow, then tip low
My eyes red but my brim low, that XO ...
  1119 
Das Meer erstrahlt im Sonnenschein
Heinrich HEiNE
Окъпано в лъчи, блести,
като че златно е, морето.
Щом склопя някой ден очи, ...
  587 
(the English version of “Adagio”)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Лара Фабиан - Ададжо
(английската версия на "Adagio")
------------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1257 
[la versión española de “One More Time” (Laura Pausini)]
---------------------------------------------------------------------
Мириам Ернандес - Пак
[испанската версия на “One More Time” (Лаура Паузини)]
--------------------------------------------------------------------------- ...
  1441 
Лаура Паузини - В твое отсъствие
-----------------------------------------------------------------------------
Autori: Alfredo Rapetti Mogol, Antonio Galbiati & Laura Pausini
---------------------------------------------------------------------------------
Автори: Алфредо Рапети Могол, Антонио Галби ...
  1083 
Лаура Паузини - ... и връщам се при тебе...
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Daniel Vuletic (Danijel Vuletic), Laura Pausini & Alfredo Rapetti Mogol
------------------------------------------------------------------------------ ...
  1258 
***
Осип Мандельштам
Мой тихий сон, мой сон ежеминутный —
Невидимый, завороженный лес,
Где носится какой-то шорох смутный, ...
  1024 
Киара Галиацо - Мракът и светлината
---------------------------------------------------------------------------
Autori: Stefano Marletta, Chiara Galiazzo & Edwyn Clark Roberts
-------------------------------------------------------------------------------
Автори: Стефано Марлета, Киара Галиацо & Еду ...
  887 
[the English-Italian version of “Cose della vita” (Eros Ramazzotti)]
-------------------------------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти & Тина Търнър - Нещата от живота
[английско-италианската версия на “Cose della vita” (Ерос Рамацоти)]
----------------------- ...
  7031 
(Il ritmo della passione)
Ерос Рамацоти & Анастейша - Принадлежа не тебе (Ритъмът на страста)
---------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Giuseppe Rinaldi (Kaballà), Anastacia L. Newkirk (Anastacia), Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Kara Di ...
  2484 
Festivalbar 1993
-------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти - Нещата от живота
Фестивалбар 1993
------------------------------------------------------------------------- ...
  2546 
Глава 2
Боб
Самолетът направи кръг над Таити и илюминатора бе обхванат със светло-тюркоазния цвят на крайбрежния океан. След няколко минути Майкъл влезе в зданието на аерогарата Фааа. В залата за пристигащи, където под съпровода на двама музиканти, свирещи на укулеле* (*укулеле – китара, бел. прев), ...
  794 
ПЕРАЧКИ
(превод от сръбски)
Перачки има върху платната на Саве Стойков.
С песента „Саво, водо, ей платна...
шестинки* и търновчанки* са прали в потоците. ...
  782 
МЪЖЕ, МОИ МЪЖЕ
(превод от сръбски)
Първият ми мъж живее в гнездо, което птица е свила
и в което се множат богове, поздравява ме всеки октомври,
спомняйки си за нашата сватба, и ми казва, че аз съм ...
  801 
Sanremo 2002
-----------------------------------------------------------
Анна Татанджело - Двойно раними
Санремо 2002
-------------------------------------------------------------------- ...
  899 
Sanremo 1994
-----------------------------------------------------------------------------------------
Лаура Паузини - Странната любов
Санремо 1994
----------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1599 
Книга: Проект - Безсмъртие
Анотация
Къде свършва илюзията и къде започва реалността?
На ядрения физик Майкъл Палмер му предстои да си отговори на този въпрос.
За основен инструмент ще му послужат психделиците, а разумът на учения в състояние на изменено съзнание, е способен да преобърне представата ...
  875 
Anno di uscita: 1967
Festivalbar 1987
------------------------------------------------------------
Фаусто Леали - На кого...
Година на излизане: 1967 ...
  1066 
(la versione italiana di “Hijo de la luna”)
Festivalbar 1989
-----------------------------------------------------
Мекано - Син на Луната
(италианската версия на “Hijo de la luna”) ...
  1289 
Аннализа Скароне - Може да свикна с тебе
---------------------------------------------------------
Autori: Dua Lipa, Lucy Taylor & Nicholas Gale
-------------------------------------------------------------
Автори: Дуа Липа, Люси Тейлър & Никълъс Гейл ...
  1241 
Ще ми липсваш / Maître Gims / Tu vas me manquer
MUZIKA >>>
  1304 
Обгърнат в сигурност от добри могъщи сили,
В закрила утешен, чудесно е това,
Искам така да живея с вас в дните тези,
И да пристъпя с вас така в година нова.
Измъчва миналото още нашите сърца. ...
  693 
Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом, ...
  3064 
(la versión еspañola de “T’appartengo”)
------------------------------------------------------------------------------------
Амбра Анджолини - Принадлежа ти
(испанската версия на “T’appartengo”)
--------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1427 
(la versión española de “Laura non c’è”)
Festivalbar 1997
---------------------------------------------------------------------------------
Нек - Лаура я няма
(испанската версия на “Laura non c’è”) ...
  1815 
Кажи ми, къде са цветята,
къде останаха?
Кажи ми, къде са цветята,
какво стана?
Кажи ми, къде са цветята, ...
  950 
Текст на сръбски:
Zagrli me i podji putem
kuda idu kukavice
pratice te moje oci lutalice
zensko srce nezno poput lastavice ...
  932 
Das Meer erstralt im Sonnenschein,
Als ob es golden wär.
Ihr Brüder, wenn ich sterbe,
Versenkt mich in das Meer.
Hab’ immer das Meer so lieb gehabt, ...
  745 
Оригинален текст
If I should stay, I would only be in your way
So I'll go, but I know
I'll think of you every step of the way
And I will always love you ...
  1787 
Предложения
: ??:??