13 103 резултата
Оригинален текст:
Every night in my dreams .
I see you,I feel you.
That is how I know go on.
Far across the distance and spaces between us. ...
  1291  10 
Говореше се, че е скитник. Обикаляше цялата страна.
Следван бе от отрудени хора, които намери в града.
Не знаеше никой, от къде идва, какво иска и прави,
Но казваха, че е опасен за страната, който така говори.
Говореше се, че е поет, в думите му живот има. ...
  1004 
Сърцето ми знаеше / Maître Gims / Mon cœur avait raison
MUZIKA>>>
  1021 
Лаура Паузини - Няма...
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Arcangelo Valsiglio, Federico Cavalli & Pietro Cremonesi
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Аркандж ...
  1527 
I Disappear
Hey Hey Hey
Here I go now
Here I go into new days
Hey Hey Hey ...
  1260 
November Rain
When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin', when I hold you
Don't you know I feel the same? ...
  3034 
Sanremo 1992
------------------------------------------------------------------------------------
Алеандро Балди & Франческа Алота - Не ме обичай
Санремо 1992
--------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1657 
Es ragt in’s Meer der Runenstein,
Da sitz’ ich mit meinen Träumen.
Es pfeift der Wind, die Möven schreyn,
Die Wellen, die wandern und schäumen.
Ich habe geliebt manch schönes Kind ...
  754 
Sanremo 1990
-------------------------------------------------------------
Амедео Минги & Миета - Махай се, любов моя
Санремо 1990
---------------------------------------------------------------------- ...
  1359 
Good Grief
"So, what would you little maniacs like to do first?"
Watching through my fingers, watching through my fingers
Shut my eyes and count to ten
It goes in one ear out the other, one ear out the other ...
  1262 
I've Given Up On You
You used to make me feel like I could walk on water
Now most nights I'm just sinking down
and down
You're the reason why I can't listen to those same songs, I used to ...
  1071 
Пет Шоп Бойз - То е Грях
Далечен поглед като хвърля аз,
към живота си назад,
вечно чувството на срам долавям,
винаги аз бил съм обвиняван. ...
  2531 
Грийн Дей - Безпокойни Времена
Какво им е доброто на мирът и любовта,
когато се предлагат ексклузивно по света?
Във написаната дума истината е къде,
когато няма нея кой да прочете? ...
  1093 
Als er eines Tags, vorübergehend,
einen blindgestochnen Bauern sah,
sagte er: „Ich mach dich wieder sehend!”
Und er schnitzte ihn aus Holz, das ja
aus demselben Stoff war. Alle Lasten ...
  928 
НИКИШКИНИ ТАЙНИ
1
Къщите-колиби не искали в гората да живеят, бягали от там, но видяли - няма накъде да се бяга, спряли се изплашени, на купчина се събрали, гледат на морето в захлас... Тясно е разположено селото! По тесните улички кънтят крачките на хората по дървените пътеки-мостчета. Отдалеч се ч ...
  1044 
Пренебрегая словесами,
Жизнь убеждает нас опять:
Талантам надо помогать,
Бездарности пробьются сами.
1962 ...
  1012 
Блю Ойстър Кълт - (Не плаши се от) Kосача
Времената стигнаха до края.
Бяха тук, ала сега ги няма.
У сезоните го няма този страх,
не се боят от мрачния косач. ...
  2050 
Свободен съм да бъда,
какъвто избера.
И щом ми се прииска,
да пея във тъга.
Свободен съм да кажа, ...
  1282 
О, Ти, на когото аз съм инструментът,
о, потайни Природа и Дух, подслонили се в мен,
нека тленната ми същност сега се претвори
в безметежната Ти слава на божественост.
Ума си съм отдал, в Твое русло да се издълбае, ...
  1243 
Златната Ти Светлина проникна в моя мозък
и сивите пространства на ума, от светило озарени,
се преобразиха в тихо зарево и пламък,
в ярък отклик на мъдрите окултни тайни.
Златната Ти Светлина се спусна до врата ми ...
  1165 
Sanremo 1993
---------------------------------------------------------------------------------------
Лаура Паузини - Самотата
Санремо 1993
----------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1639 
СТРАННИКЪТ
1
Вървеше отстрани на шосето, гледайки в далечината, там, където над поредица от хълмове стояха сбити на куп летните облаци. Срещу него силно биеше вятърът, раздухвайки меката, обгоряла на слънце брадичка. Очите му сълзеха, той ги триеше с мръсния, загрубял пръст, пак, не мигайки, гледаше ...
  1161 
БЕЗИМЕНЕН
(Превод от хърватски)
Пот капе от жълтите ти бузи,
устните ти страдат.
Твоите безплодни думи изчезват ...
  812 
I fell in Fall
And I was lifted, airborne
In winter,
To find the warmth of home
Within my chest, ...
  1801 
(la versione italiana di “Used to You”)
------------------------------------------------------------------------------------
Аннализа Скароне - Бих могла да свикна
(италианската версия на „Може да свикна с тебе”)
--------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1336 
odia
Ноеми Скопелити & Фиорела Маноя - Когато любовта се намрази
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Marco Ciappelli & Diego Calvetti
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1219 
[the English version of “Eppure sentire (un senso di te)”]
-------------------------------------------------------------------------------------------
Елиза Тофоли - На една стъпка разстояние
[английската версия на „Все пак чувствам (Едно чувство за теб)”]
------------------------------------------- ...
  1337 
Festivalbar 1993
-----------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти - Друга, но копие на тебе
Фестивалбар 1993
-------------------------------------------------------------------- ...
  3353 
Ерос Рамацоти - Единствено вчера
------------------------------------------------------------------
Autori: Adelio Cogliati, Claudio Guidetti & Eros Ramazzotti
-----------------------------------------------------------------------
Автори: Аделио Коляти, Клаудио Гуидети & Ерос Рамацоти ...
  1374 
[the English version of “Luce (tramonti a nord est)”]
------------------------------------------------------------------------------------
Елиза Тофоли - Говорѝ с мен
[английската версия на „Светлина (Залези на североизток)”]
-------------------------------------------------------------------------- ...
  1337 
Елиза Тофоли - Обичай ме вечно
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Elisa Toffoli
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Елиза Тофоли ...
  1238 
Джуд Кол - Време е за забрава
---------------------------------------------------------
Authors: Jude Anthony Cole
-------------------------------------------------------------
Автори: Джуд Антъни Кол ...
  1402 
Годсмак - Под белезите ти
Do we make sense? I think we do
In spite of everything that we've been through
Oh when you say black and I say white
It's not about who's wrong as long as it feels right ...
  2955 
Елвис Пресли - Той знае точно от какво се нуждая
My Jesus knows when I am Lonely
He knows each pain, He sees each care
He understands each lonely heartache
He understands because He cares ...
  1107 
Елвис Пресли - Не е тайна
Chimes of time ring out the news,
Another day is through.
Someone slipped and fell.
Was that someone you? ...
  1141 
Елвис Пресли - Хвани ръката ми, безценни Господи
Precious lord, take my hand
Lead me on, let me stand
I'm tired, I'm weak, I'm lone
Through the storm, through the night ...
  1277 
Безбрежен Океан от горест земна,
О, време, време, кой те е познал?
Кого вълнѝте ти не са люляли,
помръкнали от хорската печал!
А после жалкия си лов презряло, ...
  1297 
Свадбата беше в самия си разгар. Младоженците бяха отдавана отведени в друга къща, бяха пропяли първите петли, хармонистът все още свиреше, и дървената къща трепереше от ситното тропане, ослепително и горещо светеха пет лампи, и на прозорците все още висяха неуморните младежи.
Много нещо беше изяден ...
  985 
Скъпи Откровенци,
Предлагам на Вашето внимание превод на английски на едно мое стихотворение.
Бих се радвала на отзиви относно качеството на превода. Благодаря Ви!
Простор
В следата на полет живееш, ...
  1383 
Festivalbar 1990
------------------------------------------------------------------------------------
Ерос Рамацоти - Ако просто песен беше достатъчна...
Фестивалбар 1990
--------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  4452 
Предложения
: ??:??