13 294 резултата
Обичах безумно муха!
Отдавна, отдавна – тогаз
бях млад като свежа леха,
зелен и наивен бях аз.
Сегиз-тогиз, взел микроскоп, ...
  1278 
Дълга вечеря.
Бляска кристал.
Ям прекомерно
и съм заспал.
Гледам: насреща ...
  1470 
ТРЕПЕТ
(превод от македонски)
Сред житата се съзират булки.
Ясно е небето – рои звезди.
Светват, угасват – трепкат светулки. ...
  1558 
Sanremo 2019
------------------------------------------------------------
Джулия Мути - Поне три
Санремо 2019
--------------------------------------------------------------------- ...
  2735 
Сикспенс Нан Дъ Ричър - Целуни ме
--------------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Matthew Preston Slocum
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Матю Престън Слокъм ...
  2438 
Фейт Хил - Тази целувка
------------------------------------------------------------------------
Authors: Annie Leslie Roboff, Beth Nielsen Chapman & Robin B. Lerner
----------------------------------------------------------------------------
Автори: Ани Лесли Робоф, Бет Нилсън Чапман & Робин Б. Лернър ...
  2372 
Sanremo 2017
---------------------------------------------------------------------------------
Ермал Мета - Забранено е да се умира
Санремо 2017
------------------------------------------------------------------------------------------ ...
  1887 
Sanremo 1989
--------------------------------------------------------
Паола Турчи - Деца
Санремо 1989
----------------------------------------------------------------- ...
  1617 
Sanremo 1993
-------------------------------------------------------------
Паола Турчи - Състояние на очевидно спокойствие
Санремо 1993
------------------------------------------------------------------- ...
  1396 
Защо все преструваш се ти
на вятър, на птица, на камък?
Защо все усмихваш се ти
от свода, припламващ с гръм кратък?
Духа ми не дръж изтерзан, ...
  1259 
Страня от хората, не вярвам
в суетната им доброта:
живота меря с друга мяра,
с безцелна, друга красота.
Аз вярвам само в синевата, ...
  1159 
Malibu
I never came to the beach or stood by the ocean
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
But you brought me here and I'm happy that you did
'Cause now I'm as free as birds catching the wind ...
  2257 
Алда Мерини - Простота
Простота е да се разголиш пред другите.
А ние сме в такова затруднение да бъдем истински с останалите.
Страхуваме се да бъдем криворазбрани, да се покажем слаби,
да се окажем в ръцете на този срещу нас. ...
  2395 
ТАЙНИТЕ НА МЪДРОСТТА
/Превод от сръбски/
В Ловеч месецът изгрява,
а залезът потъна и изчезна от небето.
Водата на реката бълбука неспокойно ...
  1491 
На един мост, доста висок,
един мъж държи разперени ръцете си,
стои си там и още се колебае.
Хората веднага прииждат на тълпи.
Аз също няма да пропусна това - ...
  1490 
Rebel Heart
Be yourself, there is no one else!
Another day, gotta give‘em Hell!
It’s burning straight through the dark!
This rebel heart! This rebel heart! ...
  1885 
Das Glück, ein Esel
zu sein!... Auf seinem Rücken
das Lamm!...
Liebe
PARADIESiert ...
  1145 
[la versione italiana di "This Kiss" (Faith Hill)]
------------------------------------------------------------------------------------
Паола Турчи - Въпрос е на погледите ни
[италианската версия на "Тази целувка" (Фейт Хил)]
-------------------------------------------------------------------------- ...
  1744 
Марко Менгони - Няма да ми мине това, което ти ми остави
----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Andrea Ragazzetti, Evan Bogart, Lee Dewyze & Toby Gad
-------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1501 
Симпатия
Превод от японски!
Припев:
Позволи ми да видя продължението на този сън,
заличи спомените и раните, от които не мога да се освободя. ...
  1069 
Превод от японски
Серенада
1.
Безсънните нощи продължават да ме преследват,
бих искал отново да те видя. ...
  1925 
МИЛА РОДИНО
(превод от сръбски)
Обичаш ме с румената си зора,
със зелените си полета и с безкрая.
Светлина си, която ме води през нощта. ...
  2074 
Йосиф Бродски (24.05.1940-28.01.1996)
Нобелов лауреат за литература 1987 г.
ЩО ТРЯБВА ЗА ЧУДО? КОЖУХ ЗА ОВЧАР...
Превод: Мария Шандуркова
М.Б. ...
  1357 
Превод на „Березовая Русь такая чистая „
(от ру на бг) Величка Николова – Литатру
Страната на брезите е тъй чиста,
с воали белоснежни е покрита.
Очите й бездънни са лъчисти, ...
  1241 
Баху-Меседу Расулова
Подари ми в нощ катранна
слънчев лъч. Един макар.
За подарък стига само
твоя поглед – в буря фар. ...
  1591 
Баху-Меседу Расулова
Дедите ни не са предали
в наследство само доброта.
Не всеки ручей е кристален –
мътней водата след дъжда. ...
  1538 
Баху-Меседу Расулова
На скалистата гръд –
нишка сребърна, жива:
там намерило път
водопадче игриво. ...
  1570 
  1576 
(Рикардо Кочанте)/ [Рино Гаетано] - Постепенно
--------------------------------------------------------------
Autori: Riccardo Cocciante & Marco Luberti
-------------------------------------------------------------------
Автори: Рикардо Кочанте & Марко Луберти ...
  2056 
Васко Роси - Смисъл
----------------------------------------------------------
Autori: Saverio Grandi, Vasco Rossi & Gaetano Curreri
---------------------------------------------------------------
Автори: Саверио Гранди, Васко Роси & Гаетано Курери ...
  1923 
ИЗВОРЪТ НА СУЕТНАТА СИЛА
(Превод от босненски)
Огледалце,
огледалце,
най-силният в околната среда кой е? ...
  999 
白き優鬱 / Бяла меланхолия
Превод от японски!
Оригинален текст:
風に靡くドレープの向こう
薄弱な声に震えたのは身体じゃなく ...
  1322 
Искам да вали
бавно да усилва
Искам да чувствам всяка капка
Как се разбива
Силно ...
  2402 
Стижеш
Автор - Веселинка Стојковић
Превод от сръбски на български - Величка Николова - Литатру
Стижеш
На ћилиму од перунике ...
  1311 
САМОТА
(превод от македонски)
Каква е твоята самота,
о, Боже,
щом сам Си създал всичко, ...
  932 
Sanremo 2013
---------------------------------------------------------------------------------
Симона Молинари & Петер Чинкоти - Щастието
Санремо 2013
------------------------------------------------------------------------------------------ ...
  1640 
Лаура Паузини - Сякаш нашето любов никога не е било
--------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Alfredo Rapetti Mogol, Daniel Vuletic (Danijel Vuletic) & Laura Pausini
--------------------------------------------------------------------------- ...
  1676 
Лаура Паузини - Никога не съм преставала
---------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Laura Pausini, Niccolò Agliardi & Paolo Romano Carta
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Авто ...
  1581 
Лаура Паузини - Не е сигурно
--------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Laura Pausini, Gianluigi Fazio, Edwyn Clark Roberts & Niccolò Agliardi
-------------------------------------------------------------------------------------------------
А ...
  1940 
Елиза Тофоли - Ако твоето име валеше...
--------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Edoardo D’Erme (Calcutta), Vanni Casagrande & Dario Faini (Dardust)
------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1936 
Предложения

Още произведения »