Преводи

13,4 резултата

„Nicht gedacht soll seiner werden!“ - („Да не бъде споменаван“), Хайнрих Хайне

„Nicht gedacht soll seiner werden!“
Aus dem Mund der armen alten
Esther Wolf hört’ ich die Worte,
Die ich treu im Sinn behalten.
Ausgelöscht sein aus der Menschen ...
1.7K

Francesco Sàrcina - Se tu 🌐

Франческо Сарчина - Ако ти...
---------------------------------------------------------
Autori: Francesco Sàrcina & Renato Mordente
-------------------------------------------------------------
Автори: Франческо Сарчина & Ренато Морденте ...
1.9K

Francesco Sàrcina - Nel tuo sorriso 🌐

Sanremo 2014
----------------------------------------------------------
Франческо Сарчина - В твоята усмивка
Санремо 2014
----------------------------------------------------------------- ...
1.9K

„Das Fräulein stand am Meere...“ - („Девойче в скръб-горчѝло...“), Хайнрих Хайне

Das Fräulein stand am Meere
Und seufzte lang und bang,
Es rührte sie so sehre
Der Sonnenuntergang.
Mein Fräulein! seyn Sie munter, ...
1.6K 1

La légende du Roi Arthur - Auprès d'un autre 🌐

(Легендата за крал Артур - До някой друг)
Je plie sous le poids
De la douleur tenace
Qui broie mon âme sans merci
Je prie sans la foi ...
2K 1

„Ein Jüngling liebt ein Mädchen,“-(„Младеж в девойка влюбен е“), Хайнрих Хайне

Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
Die hat einen Andern erwählt;
Der Andre liebt eine Andre,
Und hat sich mit dieser vermählt.
Das Mädchen heurathet aus Aerger ...
2K 1

Amor de prima vista // Любов от пръв поглед 🇪🇸

Amor de prima vista
Tu apretón de mano, tu sonrisa
y de repente en mi mente –un rayo.
Allí, como en sueño, volé de prisa,
galaxias y épocas pasaron. ...
2.6K 3

Tal - Tombé du ciel 🌐

Tal - Tombé du ciel
(Tal - Паднал от небето)
Près de ton âme, je me sens
Loin de ce monde différent de nous
Attirée comme un aimant ...
2.2K

An Edom!-(До Едом!), Хайнрих Хайне

Ein Jahrtausend schon und länger,
Dulden wir uns brüderlich,
Du, du duldest, daß ich atme,
Daß du rasest, dulde Ich.
Manchmal nur, in dunkeln Zeiten, ...
1.7K

***, неизвестна поетеса от дванадесети век

Dû bist mîn, ich bin dîn.
des solt dû gewis sîn.
dû bist beslozzen
in mînem herzen,
verlorn ist das sluzzelîn: ...
1.5K

Orphaned Land - All is One (Всички са един)

Ние сме сираци от свещената земя, сълзите на Йерусалим.
И в мрака се молихме и клехме да се издигнем още веднъж.
Синове сме ние, на пламтящото слънце,
споделяйки вяра си през дулото на оръжие,
ходейки по свята вода, но горим ...
1.4K

Max Gazzè - Mentre dormi 🌐

Макс Гадзе - Докато спиш
-----------------------------------------------------------------------
Autori: Max Gazzè & Gimmi Santucci
---------------------------------------------------------------------------
Автори: Макс Гадзе & Джими Сантучи ...
2.2K

Le Vibrazioni - Dedicato a te 🌐

Ле Вибрациони - Посветено на теб
---------------------------------------------
Autori: Francesco Sàrcina
-------------------------------------------------
Автори: Франческо Сарчина ...
2.6K

Emperor - I Am The Black Wizards

Могъщ съм, но не сам в този мой вътрешен свят.
Защото мрачните хълмове са от мрачни души,
души умрели вече хиляди пъти.
Зад каменни стени развиват своето черно изкуство, от векове
приготвят своите заклинания в котли от черно злато, ...
1.5K 4

Крал на Прегрешенията (Evergrey - King of Errors)

Увенчани от грешките си
сме изгубени в самота.
Поглед не смеем
в огледалото да вперим.
Короновани царе без душа. ...
1.4K

„ Sie haben mich gequälet,“ - „Мен мъчеха, гневяха,“, Хайнрих Хайне

Sie haben mich gequälet,
Geärgert blau und blaß,
Die Einen mit ihrer Liebe,
Die Andern mit ihrem Haß.
Sie haben das Brod mir vergiftet, ...
1.6K 1 2

***, Хайнрих Хайне

Leise zieht durch mein Gemüth
Liebliches Geläute.
Klinge, kleines Frühlingslied,
Kling’ hinaus in’s Weite.
Kling’ hinaus bis an das Haus, ...
1.4K 2

Lifehouse - Learn You Inside Out 🇬🇧

Лайфхаус - Да те познавам до съвършенство
--------------------------------------------------------
Authors: Jason Wade
-------------------------------------------------------------
Автори: Джейсън Уейд ...
2.7K

Le Vibrazioni - Respiro 🌐

Ле Вибрациони - Дихание
----------------------------------------------------------------------
Autori: Francesco Sàrcina & Stefano Verderi
---------------------------------------------------------------------------
Автори: Франческо Сарчина & Стефано Вердери ...
2K

Le Vibrazioni - Ogni giorno ad ogni ora 🌐

Ле Вибрациони - Всеки ден, всеки час
-------------------------------------------------------
Autori: Francesco Sàrcina
-----------------------------------------------------------
Автори: Франческо Сарчина ...
1.8K

J.Cole - No Role Modelz

First things first; Rest In Peace Uncle Phil, for real
You the only father that I ever knew
I get my bitch pregnant, I'mma be a better you
Prophesies that I made way back in the Ville, fulfilled
Listen even back when we was broke my team ill ...
3.6K

J.Cole - Is She Gon' Pop

Art of seduction
Hoes jump like Vince Carter backstage like they a part of production
We talked about her dreams you gotta start off with somethin'
Her momma went to college but yet her father was hustlin'
Found it funny cuz now they daughter is stuck in ...
1.9K

Песни – петли – (Христо Петрески, Скопие, Р. Македония)

ПЕСНИ-ПЕТЛИ
(Превод от македонски)
И песните будят
като петлите –
каза поетът, ...
1.5K

Annalisa Scarrone - Una finestra tra le stelle 🌐

Sanremo 2015
-----------------------------------------------------------
Аннализа Скароне - Прозорец сред звездите
Санремо 2015
------------------------------------------------------------------ ...
2.1K

Annalisa Scarrone - Tra due minuti è primavera 🌐

Аннализа Скароне - След две минути е пролет
-----------------------------------------------------------
Autori: Roberto Kunstler & Dario Faini (Dardust)
----------------------------------------------------------------
Автори: Роберто Кунстлер & Дарио Фаини (Дардъст) ...
1.9K

Wenn ich an deinem Hause... (Когато сутрин мѝна...), Хайнрих Хайне

Wenn ich an deinem Hause
Des Morgens vorüber geh’,
So freut’s mich, du liebe Kleine,
Wenn ich dich am Fenster seh’.
Mit deinen schwarzbraunen Augen ...
2.1K

Annalisa Scarrone - Alice e il blu 🌐

Аннализа Скароне - Аличе и синьото
--------------------------------------------------
Autori: Dario Faini (Dardust)
-----------------------------------------------------------
Автори: Дарио Фаини (Дардъст) ...
2.1K

J.Cole - Can I live

Pussy my passion, never been a fan of flashing
Probably cause I never could, said if I had it, never would
Then I got my first little taste of paper
And I splurged, I guess it's just the nigga urge
This is The Boondocks ...
2K

Chiara Galiazzo - Siamo adesso 🌐

Киара Галиацо - Ние сме сега
----------------------------------------------------------------------------------
Autori: Chiara Galiazzo, Emiliano Cecere, Fabio Campedelli & Pacifico [Luigi (Gino) De Crescenzo]
------------------------------------------------------------------------------------------ ...
1.9K

Ключове (Христо Петрески, Скопие, Р. Македония)

КЛЮЧОВЕ
(превод от македонски)
За да вляза незабележим в къщата,
ми трябва най-напред ключ от входната врата.
После ми трябват ключове ...
1.4K 1

Ellie Goulding - Love Me Like You Do

Love Me Like You Do
You're the light, you're the night
You're the color of my blood
You're the cure, you're the pain
You're the only thing I wanna touch ...
5.4K 1

Bogdan Vix & Renee Stahl - Forever

Bogdan Vix & Renee Stahl - Forever
Why?
Why my spirit lie?
Always cast aside . .
Left alone and lonely ? ...
1.2K

Ein Gefühl - (Едно чувство), Стоян Минев

Das Glück ist tief in mir.
Ich will es aber zeigen.
Es ist wie Lebensgier
Und wie das Lied der Geigen!
Das Glück ist tief in mir! - ...
1.5K 1 2

„Du bist wie eine Blume, ...“ - („Досущ ти лик си - цвете...“), Хайнрих Хайне

Du bist wie eine Blume,
So hold und schön und rein;
Ich schau’ dich an, und Wehmuth
Schleicht mir in’s Herz hinein.
Mir ist, als ob ich die Hände ...
1.9K 1

Животът е пазар - (Марта Маркоска, Р. Македония)

Животът е пазар
(Превод от македонски език)
Миговете на щастието ги купуваме
не разбирайки, че под повърхността на неговите плодове
остават единстено скапаните шушулки, ...
1.1K 5

Логика на по-слабия - (Марта Маркоска, Р. Македония)

Логика на по-слабия
(превод от македонски)
Ако всички хора са смъртни,
а всички истини относителни
и ако всички божества са измислени, ...
1.5K 6

Ich hab’ im Traum’ geweinet,-(Насън ридаех, плачех,), Хайнрих Хайне

Ich hab’ im Traum’ geweinet,
Mir träumte du lägest im Grab’.
Ich wachte auf und die Thräne
Floß noch von der Wange herab.
Ich hab’ im Traum’ geweinet, ...
1.5K 3