13 164 резултата
I'm in the zone this year, it's all fire nigga check my attire
Your worst fear is confirmed, your reign at the top expires this year
No application, I'm hired this year
This a dedication to that bitch who slashed my nigga tires, oh yeah
I knew about you, bitch I knew about you ...
  1474 
Of all the things I find in life
No moments better than this
Of all the things I didn't know
Nothing prepared me for you're kiss
If we fly... ...
  1609 
Guano Apes - Close to the Sun
We were glowing like a flame
Under cover, night and day
You took me up so high
It felt like paradise ...
  2415 
PAASIAIS LAMPAAT
Paivi Nenonen
Великденски овце
Пяйви Ненонен, Финландия
превод: Красимир Тенев ...
  2540  11 
L’ÉTRANGER
— Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis ? ton père, ta mère, ta sœur ou ton frère ?
— Je n’ai ni père, ni mère, ni sœur, ni frère.
— Tes amis ?
— Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu. ...
  1706 
О, майко моя, родино мила,
защо тъй жално, тъй милно плачеш?
Гарване, и ти, птицо проклета,
на чий гроб там тъй грозно грачеш ?
Ох, зная, зная, ти плачеш, майко, ...
  4067 
Birdy - Skinny Love
(originally by Bon Iver)
Come on skinny love, just last the year
Pour a little salt - we were never here
My my my, my my my, my-my my-my... ...
  4476 
Hey I got a dolla and a dream
But its all a nigga got so its about that green
And im all up in that spot
Hey
Yeah the mental state of a young black genius conflicted ...
  1442 
For you I was a flame
Love is a losing game
Five story fire as you came
Love is a losing game
One I wish I never played ...
  1627 
Юмрук
(превод от босненски език)
Мислех,
че имам юмрук
мислех че имам, ...
  1011 
https://www.youtube.com/watch?v=reXcz3ETGbw
In The Woods
Trying to remember the names of the places
Where we used to go when we were young
It's so weird that when you get older ...
  1303 
Джино Паоли - Котката
(Autori: Gino Paoli)
(Автори: Джино Паоли)
La gatta
C'era una volta una gatta ...
  1779 
Summer came and left without a warning
All at once I looked and you were gone
And now you're looking back at me
Searching for a way that we can be like we were before
Now I'm back to what I knew before you ...
  1643 
Предчувствие за пролет
превод: Красимир Тенев
Тази нощ че летя ми се стори насън
из небето, досущ като жерав.
Пяха птици за ранната пролет, а вън ...
  2345  14 
Ден Пети (Проклятието)
/Превод от сръбски език/
Както си му е адетът,
аз и при кръстника ходя.
Всеки път, ...
  1219 
Light reflects from your shadow
It is more than I thought could exist
You move through the room
Like breathing was easy
If someone believed me ...
  1782 
"Counting Stars"
[Chorus]
Lately I been, I been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I been, I been prayin' hard ...
  2912 
“Call me a dog”
You call me a dog well thats fair enough
cause it ain’t no use to pretend
You’re wrong
When you call me out I can’t hide anymore ...
  1485 
Не – възлюбен
/Превод от сръбски език/
Няма ли да дойдеш тази вечер
и да ремонтираш нещо в моя апартамент?
Съгласен ли си, докато ме гледаш ...
  921 
Diana DeGarmo - Reachin' For Heaven
All my life
There was just me and my dreams
And the days went tickin' by
Like the beat of my heart ...
  1064 
Не се отчайвайте, никога не е късно!
(превод от руски)
Читателю, не знам на колко си години, но смятам, че ще ти бъде интересно да знаеш, че:
Марк Катон, римски сенатор, е научил гръцки език на 80 годишна възраст.
Сократ се научил да свири на няколко музикални инструмента на 70 годишна възраст, и ов ...
  1688 
Losing control
(Hey) I know now why I've been waiting so long
I've loved before but not like this
I've waited for my clown with red nose and balloon
With kisses sweeter than anything before ...
  1674 
Evergrey - Wrong
I run to prevent the fall
To escape the wounds
The unanswered calls
Just put it all to sleep ...
  1238 
Close
You start all over again, I could feel you're here with every bit of my body
You, you've done the same to others before; you've told them the very same words you're telling me...
Bridge:
You've tangled my life rotation, pushed fast-forward to my entire world and now - now you're the sole ruler ...
  1177 
Kings and Queens
Into the night
Desperate and broken
The sound of a fight
Father has spoken ...
  1200 
Fake Your Death
Some people watch, some people pray
But even lights can fade away
Some people hope, some people pay
But why we have to stay ...
  1150 
ЛИЧНО
/преведено от сръбски език/
Не говоря с теб, защото много ме боли,
когато чувам гласът на любовта.
Когато погледна в сънените ти очи, ...
  1051 
Пет минути преди да дойдеш
/Преведено от сръбски език/
Пет минути преди да дойдеш, аз загубих един час.
Морето е наистина синьо
и времето е облечено в този цвят, и езикът им е син. ...
  1111 
Мне снится детство озорное:
Глубоководная река,
Водили мы коней в ночное,
Прижавшись к гриве рысака.
Потом бежали через поле ...
  1178 
ВЪЗЛЮБЕНИ
/Превод от сръбски език/
Ветрове,
разхърлете цветя,
разцъфтете музиката ...
  804 
КАКВО ДА ПРАВЯ С МЕСЕЦА В РЪЦЕТЕ СИ
/Превод от сръбски език/
Тихо птицата ми прошепна,
летейки ниско, където хората ходят.
Тук до нас своя полет тя само ...
  843 
I seen some cold nights and bloody days
They grab me and bullets spray
They use me wrong so I sing this song til this day
My body is cold steel for real
I was made to kill, that's why they keep me concealed ...
  1520 
Сълзите в моето сърце
Сълзите в моето сърце –
като дъжд над малкото градче.
Отмала ме обгръща и е натежало
моето сърце. ...
  1735 
Ако е истина
/превод от сръбски език/
Ако е истина, че слънцето
само от изток изгрява?
Тогава, тогава ти си моят изток. ...
  1039 
Zaho - Райска Градина
Je te jure,
Le monde est injuste et ses couleurs blêmes.
Je veux fuir
Mais loin de tes lèvres je manque d'oxygène ...
  1903 
ТАЙНА В МЕН
/Превод от сръбски език/
Дванадесет венчелистчета
лотос
събудиха ...
  1004 
ЖЕСТОКИЙ РОМАНС
Любовь нас обожгла, как кипяток,
Но все уже прошло – грядет разлука…
Не нужно больше вымученных строк –
Читать стихи, увы, такая мука! ...
  1331 
I've been mixin', I've been sippin'
Since I been 20, on that lean, baby girl
I've been poppin', and I've been rollin'
Since I was 17, I've been geekin' on that water
I want you, now now ...
  11173 
БРЪЧКИ
/Превод от сръбски език/
Искам бръчките на старостта.
Тези, които хвърлят хайвер във времето,
които премахват капака, които ме разнежват, ...
  974 
You are gone to the highest bidder
Now you're with a man that is gods worst sinner
Well no, don't care about me
I was just the man who meant to set you free
I tried to ...
  2532 
Предложения
: ??:??