Преводи

13.4K резултата

Не - възлюбен 🌐

Не – възлюбен
/Превод от сръбски език/
Няма ли да дойдеш тази вечер
и да ремонтираш нещо в моя апартамент?
Съгласен ли си, докато ме гледаш ...
1.3K 1

Не се отчайвайте, никога не е късно!

Не се отчайвайте, никога не е късно!
(превод от руски)
Читателю, не знам на колко си години, но смятам, че ще ти бъде интересно да знаеш, че:
Марк Катон, римски сенатор, е научил гръцки език на 80 годишна възраст.
Сократ се научил да свири на няколко музикални инструмента на 70 годишна възраст, и ов ...
2.1K

Миро - Губя контрол, когато...

Losing control
(Hey) I know now why I've been waiting so long
I've loved before but not like this
I've waited for my clown with red nose and balloon
With kisses sweeter than anything before ...
2.3K

Рут Колева (Ruth) - Близо

Close
You start all over again, I could feel you're here with every bit of my body
You, you've done the same to others before; you've told them the very same words you're telling me...
Bridge:
You've tangled my life rotation, pushed fast-forward to my entire world and now - now you're the sole ruler ...
1.7K

Лично 🌐

ЛИЧНО
/преведено от сръбски език/
Не говоря с теб, защото много ме боли,
когато чувам гласът на любовта.
Когато погледна в сънените ти очи, ...
1.4K 4

Пет минути преди да дойдеш - Г. Радовановић 🌐

Пет минути преди да дойдеш
/Преведено от сръбски език/
Пет минути преди да дойдеш, аз загубих един час.
Морето е наистина синьо
и времето е облечено в този цвят, и езикът им е син. ...
1.4K 2

Н.Мышкина. Мне снится детство озорное

Мне снится детство озорное:
Глубоководная река,
Водили мы коней в ночное,
Прижавшись к гриве рысака.
Потом бежали через поле ...
1.5K

Какво да правя с месеца в ръцете си 🌐

КАКВО ДА ПРАВЯ С МЕСЕЦА В РЪЦЕТЕ СИ
/Превод от сръбски език/
Тихо птицата ми прошепна,
летейки ниско, където хората ходят.
Тук до нас своя полет тя само ...
1.2K

Nas – I Gave You Power

I seen some cold nights and bloody days
They grab me and bullets spray
They use me wrong so I sing this song til this day
My body is cold steel for real
I was made to kill, that's why they keep me concealed ...
2K

Сълзите в моето сърце

Сълзите в моето сърце
Сълзите в моето сърце –
като дъжд над малкото градче.
Отмала ме обгръща и е натежало
моето сърце. ...
2.3K 2

Ако е истина 🌐

Ако е истина
/превод от сръбски език/
Ако е истина, че слънцето
само от изток изгрява?
Тогава, тогава ти си моят изток. ...
1.5K 2

Александр Шершнев Второй. Жестокий романс

ЖЕСТОКИЙ РОМАНС
Любовь нас обожгла, как кипяток,
Но все уже прошло – грядет разлука…
Не нужно больше вымученных строк –
Читать стихи, увы, такая мука! ...
1.7K

18+ The Weeknd – Drunk In Love

I've been mixin', I've been sippin'
Since I been 20, on that lean, baby girl
I've been poppin', and I've been rollin'
Since I was 17, I've been geekin' on that water
I want you, now now ...
11.7K

Бръчки 🌐

БРЪЧКИ
/Превод от сръбски език/
Искам бръчките на старостта.
Тези, които хвърлят хайвер във времето,
които премахват капака, които ме разнежват, ...
1.3K

Кантата 🌐

Кантата
/Превод от сръбски език/
Като опънат лък
аз ти свиря...
Написана в ноти, кантатата създаде ...
1.2K 2

УРАНТИЯ- документ 42

The Urantia Book
PAPER 42
ENERGY -- MIND AND MATTER
THE foundation of the universe is material in the sense that energy is the basis of all existence, and pure energy is controlled by the Universal Father. Force, energy, is the one thing which stands as an everlasting monument demonstrating and prov ...
2.7K 1

Не плачи 🌐

НЕ ПЛАЧИ
/превод от сръбски език/
Не плачи, когато затворя вратата и си отида.
Не позволявай нито една сълза, дори и в паметта, когато си отида.
Не тъгувай за илюзиите, които сме създали. ...
1.3K 1

Sarah Jaffe - Two Intangibles Can't Be Had

I love you in all the dangerous ways
I keep my heart in shape
for your love
as it turns out
I'm a beggar for it ...
948

Нелли Мышкина. Неотправленное письмо

Неотправленное письмо
Нелли Мышкина
Как живешь, родной мой человек?
Как Москва, да что же с нею будет...
Ускоряя суетливый бег, ...
1.5K

Ivan Graziani - Signora bionda dei ciliegi 🌐

Иван Грациани - Русата госпожа на черешите
(Autori: Alfredo Rapetti Mogol & Ivan Graziani)
(Автори: Алфредо Рапети Могол & Иван Грациани)
Signora bionda dei ciliegi
Come va? Sei ancora addormentata città da sempre amata, perduta e mai riconquistata. E il ricordo è così lontano di un bicchiere di spu ...
1.8K

Krewella - Alive (Превод)

Let\'s make this fleeting moment last forever
So, tell me what you\'re waiting for?
I\'m gonna keep it frozen here forever,
There\'s no regretting anymore.
It\'s worth the wait, even so far away. ...
1.1K

Ангел

Ангел
В полунощната вис светъл ангел летял
и песен божествена пял.
Луната, мъглите, звездите небесни
прехласнала святата песен. ...
1.7K 1

Александр Шершнев Второй. Тайна Сергея Есенина

Оригинал:
Знаю – отвлекаю…Ты прости, Сережа,
Не найду ответа на один вопрос –
Хоть пишу я классно, так, как ты… похоже..
До народной славы так и не дорос… ...
1.5K 1

Галина Губарева. Холодный апрель

ХОЛОДНЫЙ АПРЕЛЬ
Апрель… Бродить по улицам пустынным,
Где над домами грош фальшивый солнца
Сверкает и блистает так невинно,
Как если бы имел он вес червонца. ...
1.6K 2

Анна Диде. Где ты? С кем ты? Кто ты?

После сладкой мечты остаётся немая печаль:
Белых клавиш мольба...Пальцы в кровь...Перепутались ноты.
Я застыла на месте на день...или может на два?
Не хочу больше знать: Где ты? С кем ты? Кто ты?
После яркой любви, словно солнце не хочет вставать, ...
1.9K