Преводи на песни и поезия

13.4K резултата

Watch Me Bleed от Scary Kids Scaring Kids

The silence keeps it easy keeps you safe for the moment.
Тишината го поддържа лесно, поддържа те спасен за момента.
As you're walking away your foot steps get louder.
Отдалечавайки се стъпките започват да се чуват по-силно.
All you needed was time but now time will destroy us. ...
1.8K

Я вас любил

Я вас любил
А.С. Пушкин
Обичах Ви
Превод: Кр.Тенев
Я вас любил: любовь еще, быть может, ...
5.4K 10 12

Robin Hackett - Hard Left

ROBIN HACKETT
HARD LEFT
Sorry Baby but its getting too much to take
I close my eyes I know my hearts about to break
I'm down on my knees tryin to pick myself up ...
1.5K

"Get Away With Murder" от JEFFREE STAR

I'm gonna break your heart an get away with murder.
Ще разбия сърцето ти и ще се измъкна безнаказано с убийство.
You shoulda known from the start that it wouldn't last forever.
Трябваше от началото да знаеш, че няма да трае завинаги.
I cant control myself - I feel like someone else. ...
1.9K

Хр.Ботев. Хаджи Димитър

ХАДЖИ ДИМИТЪР
Он жив еще, жив он! Наверх Балкана
лежит он в кровьи, лежит и стонет
юнак с глубокой на груди раной
мужчина храбрый, в рассвете силы. ...
4.1K

Хр.Ботев. Елегия

EЛЕГИЯ ЭЛЕГИЯ
Кажи ми, кажи, бедний народе, Скажи ты, скажи, народ мой бедный
кой те в таз рабска люлка люлее? кто тебя в той рабской люльке качает?
Тоз ли, що Спасителят прободе Он ли, кто Спасителя проколол
на кръстът нявга зверски в ребрата на кресте в ребрах с злобой вонючей ...
1.8K

Хр.Ботев. Обесването на Васил Левски

ПОВЕШЕНИЕ ВАСИЛА ЛЕВСКИ
О мать ты милая, страна родная,
зачем ты плачешь так жально и скорбно?
Проклятый ворон, и ты птица злая,
над чьей могилой каркаешь грозно? ...
1.9K 1

Хр.Ботев. Майце си

Уважаеми читатели,
По случай годишнината от смъртта на Ботев се осмелявам да Ви предложа няколко превода на негови стихотворения на руски. Да превеждаш поезия си е трудно, да превеждаш Ботев е задача почти невъзможна, дори и на руски – език в доста отношения близък, затова – моля бъдете снизходителн ...
2.6K 1

Ваше благородие

==================================
Песен от филма "Бялото слънце на пустинята"
Автор: Булат Окуджава
Ваше благородие
Ваше благородие, госпожа Разлука, ...
12.3K 2

Ваше благородие

==================================
Песен от филма "Бялото слънце на пустинята"
Автор: Булат Окуджава
Ваше благородие
Ваше благородие, госпожа Разлука, ...
8.7K 1

Scorpions - Lorelei

there was a time when we sailed on together
once had a dream that we shared on the way
there was a place where we used to seek shelter
I never knew the pain of the price I would pay
You led me on with a clook and a dagger ...
5.6K

Pashalis Terzis-Спомни си (Thimisou)- превод

Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Θυμήσου ( Thimisou )
Θυμήσου εκείνα τα κόκκινα απογεύματα
thimisou ekeina ta kokina apogevmata
Remember those red afternoons
που με είχες σφιχτά μέσα στην αγκαλιά σου ...
1.8K

Motorhead - Ace of Spades

If you like to gamble, I tell you I'm your man!
Ако си хазартен тип, казвам ти, аз съм твоя човек!
You win some, lose some, it's - all - the same to me.
Понякога печелиш, понякога губиш, това е – за всеки и за всичко – така е и за мен.
The pleasure is to play, it makes no difference what you say. ...
7.9K 2

Sea wolf- Song for the dead

Песен за умрелия
Събуждане без предупреждение -
чернотата на утринта
Всички блестящи бижута,
родени от гласът на един глупак ...
1.8K

Tarkan - Aşk Gitti Bizden

Любовта си отиде от нас
Тръгвам си, хайде, чао, чао.
Отсега нататък сме история.
Не си мисли, че не ми е мъчно.
Раздяла е това, на кого му е лесно? ...
1.7K

J.Cole- 3 Wishes

Yeah grew up with killers, I didn't know they was killers
We was just together man, playing Mega-man on Sega man
Your mama loved me to death, she reminded me of Afeni
Yeah real black queen
If I had a genie, ...
2.1K

Metallica - Nothing Else Matters

Преводът е по-скоро творчески. Не съумях да съобразя римата или ритъма, реших да акцентуирам върху идеята и метафорите, за да направя нещо по-различно. :)
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trust in who we are
And nothing else matters ...
2.3K 2 4

Sobre el contenido de mi maleta roja § За съдържанието на червения ми куфар

Sobre el contenido de mi maleta roja
За съдържанието на червения ми куфар
Me marcho otra vez, está seguro, Поредното ми тръгване е факт.
mas cuando vuelvo... no sé todavía. Поредното завръщане – не зная.
Así galopa el tonto, con locura Така препуска съвършен глупак ...
1.8K 2

La ultima parada § Последната гара

La ultima parada Последната гара
Llegada. Casi última parada. Дойдох от път. Почти последна гара.
Casi inútil todo lo que llevo. И куфар стар - с почти ненужни вещи.
A todos en el tren les esperaban- Настъпила съм здраво тротоара –
yo sigo aquí, pisando la vereda. останалите някой ги посрещна. ...
2.2K 2

Teoman - İstanbul'da Sonbahar

İstanbul'da Sonbahar
Mevsim rüzgarları ne zaman eserse
O zaman hatırlarım
Çocukluk rüyalarım, şeytan uçurtmalarım
Öper beni annem yanaklarımdan ...
2.6K 2

Харолд и Мод 2

Харолд и Мод (роман от Колин Хигинс) II част
She took the empty birdseed box into the kitchen. "At one time I used to break
into pet shops and liberate the canaries, but I gave it up as an idea before
its time. The zoos are full and the prisons overflowing. My, My. How the world
so dearly loves a ca ...
2.6K 2

ВРЕМЕТО - ПИНК ФЛОЙД

ВРЕМЕТО - ПИНК ФЛОЙД
Тиктакането отброява
секундите от празния ден.
Прахосваш час след час
в безделие и не ти пука. ...
2.2K 1

Gigi D'Agostino - L'amour toujours 🇬🇧

(I'll Fly with You)
---------------------------------------------------------------------------------
Джиджи Д'Агостино - Винаги любов (Ще летя с теб)
---------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Luigino Di Agostino (Gigi D'Agostino), Paolo Sandrin ...
4.5K

Jeff Buckley - Lover, You Should've Come Over

"Lover, you should've come over. "
Looking out the door
I see the rain fall upon the funeral mourners
Parading in a wake of sad relations
As their shoes fill up with water ...
2.6K 1

Аз вървя в пътеката самотен - Михаил Лермонтов

Михаил Лермонтов
*** Выхожу один я на дорогу
Превод: Мария Шандуркова
***
Аз вървя в пътеката самотен; ...
1.9K 1

Paula Fernandes - Eu sem você 🌐

Паула Фернандес - Аз без теб...
(превод от португалски език)
Eu sem você
Eu tô carente desse teu abraço
Desse teu amor que me deixa leve ...
2.7K

Gigi D'Agostino - Wellfare 🇬🇧

Джиджи Д'Агостино - Благоденствие
--------------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Luigino Di Agostino (Gigi D'Agostino), Diego Maria Leoni & Carlo Montagner
----------------------------------------------------------------------------------------- ...
3.2K