Преводи

13.4K резултата

Хр.Ботев. Обесването на Васил Левски

ПОВЕШЕНИЕ ВАСИЛА ЛЕВСКИ
О мать ты милая, страна родная,
зачем ты плачешь так жально и скорбно?
Проклятый ворон, и ты птица злая,
над чьей могилой каркаешь грозно? ...
1.9K 1

Хр.Ботев. Майце си

Уважаеми читатели,
По случай годишнината от смъртта на Ботев се осмелявам да Ви предложа няколко превода на негови стихотворения на руски. Да превеждаш поезия си е трудно, да превеждаш Ботев е задача почти невъзможна, дори и на руски – език в доста отношения близък, затова – моля бъдете снизходителн ...
2.5K 1

Ваше благородие

==================================
Песен от филма "Бялото слънце на пустинята"
Автор: Булат Окуджава
Ваше благородие
Ваше благородие, госпожа Разлука, ...
12.2K 2

Ваше благородие

==================================
Песен от филма "Бялото слънце на пустинята"
Автор: Булат Окуджава
Ваше благородие
Ваше благородие, госпожа Разлука, ...
8.6K 1

Scorpions - Lorelei

there was a time when we sailed on together
once had a dream that we shared on the way
there was a place where we used to seek shelter
I never knew the pain of the price I would pay
You led me on with a clook and a dagger ...
5.5K

Pashalis Terzis-Спомни си (Thimisou)- превод

Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Θυμήσου ( Thimisou )
Θυμήσου εκείνα τα κόκκινα απογεύματα
thimisou ekeina ta kokina apogevmata
Remember those red afternoons
που με είχες σφιχτά μέσα στην αγκαλιά σου ...
1.7K

Motorhead - Ace of Spades

If you like to gamble, I tell you I'm your man!
Ако си хазартен тип, казвам ти, аз съм твоя човек!
You win some, lose some, it's - all - the same to me.
Понякога печелиш, понякога губиш, това е – за всеки и за всичко – така е и за мен.
The pleasure is to play, it makes no difference what you say. ...
7.8K 2

Sea wolf- Song for the dead

Песен за умрелия
Събуждане без предупреждение -
чернотата на утринта
Всички блестящи бижута,
родени от гласът на един глупак ...
1.8K

Tarkan - Aşk Gitti Bizden

Любовта си отиде от нас
Тръгвам си, хайде, чао, чао.
Отсега нататък сме история.
Не си мисли, че не ми е мъчно.
Раздяла е това, на кого му е лесно? ...
1.7K

J.Cole- 3 Wishes

Yeah grew up with killers, I didn't know they was killers
We was just together man, playing Mega-man on Sega man
Your mama loved me to death, she reminded me of Afeni
Yeah real black queen
If I had a genie, ...
2.1K

Metallica - Nothing Else Matters

Преводът е по-скоро творчески. Не съумях да съобразя римата или ритъма, реших да акцентуирам върху идеята и метафорите, за да направя нещо по-различно. :)
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trust in who we are
And nothing else matters ...
2.3K 2 4

Sobre el contenido de mi maleta roja § За съдържанието на червения ми куфар

Sobre el contenido de mi maleta roja
За съдържанието на червения ми куфар
Me marcho otra vez, está seguro, Поредното ми тръгване е факт.
mas cuando vuelvo... no sé todavía. Поредното завръщане – не зная.
Así galopa el tonto, con locura Така препуска съвършен глупак ...
1.8K 2

La ultima parada § Последната гара

La ultima parada Последната гара
Llegada. Casi última parada. Дойдох от път. Почти последна гара.
Casi inútil todo lo que llevo. И куфар стар - с почти ненужни вещи.
A todos en el tren les esperaban- Настъпила съм здраво тротоара –
yo sigo aquí, pisando la vereda. останалите някой ги посрещна. ...
2.1K 2

Teoman - İstanbul'da Sonbahar

İstanbul'da Sonbahar
Mevsim rüzgarları ne zaman eserse
O zaman hatırlarım
Çocukluk rüyalarım, şeytan uçurtmalarım
Öper beni annem yanaklarımdan ...
2.6K 2

Харолд и Мод 2

Харолд и Мод (роман от Колин Хигинс) II част
She took the empty birdseed box into the kitchen. "At one time I used to break
into pet shops and liberate the canaries, but I gave it up as an idea before
its time. The zoos are full and the prisons overflowing. My, My. How the world
so dearly loves a ca ...
2.5K 2

ВРЕМЕТО - ПИНК ФЛОЙД

ВРЕМЕТО - ПИНК ФЛОЙД
Тиктакането отброява
секундите от празния ден.
Прахосваш час след час
в безделие и не ти пука. ...
2.2K 1

Gigi D'Agostino - L'amour toujours 🇬🇧

(I'll Fly with You)
---------------------------------------------------------------------------------
Джиджи Д'Агостино - Винаги любов (Ще летя с теб)
---------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Luigino Di Agostino (Gigi D'Agostino), Paolo Sandrin ...
4.4K

Jeff Buckley - Lover, You Should've Come Over

"Lover, you should've come over. "
Looking out the door
I see the rain fall upon the funeral mourners
Parading in a wake of sad relations
As their shoes fill up with water ...
2.5K 1

Аз вървя в пътеката самотен - Михаил Лермонтов

Михаил Лермонтов
*** Выхожу один я на дорогу
Превод: Мария Шандуркова
***
Аз вървя в пътеката самотен; ...
1.9K 1

Paula Fernandes - Eu sem você 🌐

Паула Фернандес - Аз без теб...
(превод от португалски език)
Eu sem você
Eu tô carente desse teu abraço
Desse teu amor que me deixa leve ...
2.6K

Gigi D'Agostino - Wellfare 🇬🇧

Джиджи Д'Агостино - Благоденствие
--------------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Luigino Di Agostino (Gigi D'Agostino), Diego Maria Leoni & Carlo Montagner
----------------------------------------------------------------------------------------- ...
3.2K

В.ЧЕРНЕВ. БЕДНОСТ

В.ЧЕРНЕВ. БЕДНОСТЬ
Обеднел этот мир.
Нет уже дальних бесконечностей,
небеса из лазура старинного и хрусталя горного.
Тишина уже не тиха, и вечность не вечность, ...
1.3K 1