759 резултата
ХОЛОДНЫЙ АПРЕЛЬ
ГАЛИНА ГУБАРЕВА
Апрель… Бродить по улицам пустынным,
Где над домами грош фальшивый солнца
Сверкает и блистает так невинно, ...
  1601  15 
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась, ...
  821 
  1136 
***
Известно зная е на всеки –
Животът е театър:
един е роб,
а друг пък – император,
ей тоз – мъдрец, ...
  906 
Превод: Мария Шандуркова
ПОЕЗИЯ
Не трябва да търсят във нея тоналност,
и Виктор да бъде наречен ВиктОр.
Поезия - туй е отблясъкът пламнал ...
  982 
Это Русь...
Борисова Ольга Михайловна
«…Над Россией Божий свет…»
В.Осипов.
Бесконечные дороги, ...
  841 
Стихи рождаются...
Анатолий Лисица
Стихи рождаются умом,
Когда приходит вдохновенье,
Не важно ночью или днём ...
  750 
Крьлатая душа, Автор Ольга Борисова
Генка Богданова
Поетический пеервод с русского: Генка Богданова
Бездушный, монотонный дождь
Стучит с утра по мутным стеклам… ...
  769 
Какое счастье - полюбить! Автор Галина Шестакова 4
Какое счастье - полюбить!
Какая радость - быть любимым
И формулу любви раскрыть.
Друг другу быть необходимым, ...
  731 
Последние поэтессы, Автор Людмила Щипахина
Где же вы,подруги-поэтессы ?
Что же вы,родные, замолчали ?
Феи духа,королевы прессы,
Звёздочки восторга и печали. ...
  775 
СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!
Автор: Мери Элизабет Фрай
Перевод с английского языка Анатолий Пережогин
Не убивайся, не плачь навзрыд,
Ведь я не умер, не я зарыт. ...
  799 
Александр Евгеньевич Гаврюшкин
http://www.stihi.ru/avtor/aeg49
***
Я открыт и душою и сердцем,
И не прячусь за свой псевдоним. ...
  747 
Превод: Мария Шандуркова
ЛЕРМОНТОВ
1
Отчаян ангел, рая изоставил,
метежен демон, ненавиждащ ад, ...
  1549 
Превод: Мария Шандуркова
***
Дали съдбата ми от мен избяга,
или е краят на игра?
Къде са зимите, когато лягах ...
  1065 
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти, ...
  896 
Олга АРЗИАНИ
По повод 80-годишнината на Пеньо Пенев, големия български поет-трибун
От младостта Димитровград строен е
и затова животът тук не спира.
Изпя най-чисти песни Пеньо Пенев, ...
  1019 
Олга Арзиани
Аз жив съм още и ви моля
достойна смърт и аз да имам.
Във хосписа лежа – тъй болен,
дори душата ми изстина. ...
  937 
Превод: Мария Шандуркова
ЗАВЕТЪТ НА БИТИЕТО
Аз попитах свободния вятър,
как да пазя докрай младини.
Отговори ми лудият вятър: ...
  1115 
***
Ирина Трушина
Приятели, да ви сбера желая аз –
да бъде залата с усмивки пълна,
да ви поканя тук, на моя скъп Парнас,
и всички вас със думи да прегърна. ...
  913 
***
Ирина Трушина
Сватбен марш не прозвънна за нас,
не летяхме напред с троен впряг,
а звънчето с пиринчинов глас
бе не враг, а приятел най-драг. ...
  835 
Ирина Трушина
Прощален химн на Любовта изпя душата.
Притихна всичко, млъкна даже струната.
Печално-тъжна лик склони Луната
от скръбната мелодия целуната. ...
  899 
Ирина Трушина
Ще дойдеш ти на пръсти вечерта,
жарта в камината ще оживее,
на масата ще пламне и свещта,
а профилът ти скъп ще грейне. ...
  866 
***
Ирина Трушина
В господството си аз съм крал.
за теб обаче – нула кръгла.
Глупак съм, щом не съм видял,
че с чара си ме ти прилъга. ...
  861 
***
Ирина Трушина
Не ме търси, любими!
Не ме търси, мой ясен ден,
единствен мой, неповторим и
от Съдбата отреден за мен. ...
  739 
...А В ТАЗИ ЗАДУШАВАНА СТРАНА
Превод: Мария Шандуркова
...А в тази задушавана страна
с пияници, пророци и поети,
где истината в виното умря ...
  1012 
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова, ...
  1041 
ЛЮБЕ – По високой траве ЛЮБЕ – По високата трева
Сколько зим, сколько лет, Колко зими , лета ,
Сколько вод утекло, Колко тече вода,
Сколько жизней прошло без м Колко време премина без мен,
Сколько жизней ушло от ме Колко болка остана във мен. ...
  1338 
***
Сергей Кличков (1889-1937)
Момък и девойка пяха
под една черница.
В утрото лехи поляха
с изворна водица. ...
  755 
Не казвайте: „Той е умрял!“.Не! Той живее!
И нека олтарът строшен е - но пламъкът още гори,
И нека е паднала розата – изтръгната още цъфти,
И арфата нека разбита е – гласът й все още тъжи!
1886 г. ...
  1040 
Песня о новом времени
Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги -
Значит, скоро и нам уходить и прощаться без слов.
По нехоженным тропам протопали лошади, лошади,
Неизвестно, к какому концу унося седоков. ...
  1002 
Александър Блок
Превод: Мария Шандуркова
***
Замина. Чакаха зюмбюли,
денят в прозореца не гря ...
  1041 
Александър Блок
Превод: Мария Шандуркова
***
Познато е лицето твое,
тъй сякаш си живяла с мен, ...
  1004 
Александър Блок
Превод: Мария Шандуркова
***
Щом стихне през нощта тревога
и скрие се градът в мъгла - ...
  1055 
Александър Блок
Превод: Мария Шандуркова
***
Прозвънна лък. И облак душен
се спря над нас. А славей пя ...
  980 
Александр Блок (28.11.1880-07.08.1921)
Превод: Мария Шандуркова
***
Така е всичко днес нищожно
тъй както сив е този ден, ...
  985 
Есфир Алхазова
Подобно лист отронен през ноември
в прегръдките ти аз треперя.
Да вдигна поглед аз не искам,
в прегръдки скъпи се притискам. ...
  749 
Есфир Алхазова
На любовта ми дадохте криле,
а после – чужд – следяхте отдалеч
как аз глава навеждах и притичвах
сподиряна от погледи критични. ...
  738 
Мария Протасова (01.11.1990)
Эпитафия
(Включено в списъка на 100-те най-добри стихотворения за всички времена от
http://www.100bestpoems.ru/name_info.php?id=6096
Превод: Мария Шандуркова ...
  1055 
Есфир Алхазова
С теб на „Ви” си говорим отдавна.
Шапка сваляш при нашите срещи,
отговарям усмихнато-хладна.
А пък някога – в нощи горещи ...
  635 
Яна Скорпион Галицка
А от тебе до мен
късче есенен ден,
капка дъжд трополи –
скоро сняг ще вали. ...
  801 
Предложения
: ??:??